影片來源:Je m'appelle Hélène - Hélène Rollès
影片上傳者:lauzon1999
曲名:Je m’appelle Hélène
歌手:Hélène Roller
hélène
je m’appelle hélène
je suis une fille
comme les autres
hélène
j’ai mes joies mes peines
elles font ma vie
comme la votre
je voudrais trouver l’amour
simplement trouver l’amour
hélène
je m’appelle hélène
je suis une fille
comme les autres
hélène
si mes nuits sont pleines
de rêves de poémes
je n’ai rien d’autre
je voudrais trouver l’amour
simplement trouver l’amour
et même
si j’ai ma photo
dans tous les journaux
chaque semaine
personne
ne m’attend le soir
quand je rentre tard
personne ne fait battre mon coeur
lorsque s’eteignent les projecteurs
hélène
je m’appelle hélène
je suis une fille
comme les autres
je voudrais trouver l’amour
simplement trouver l’amour
et même
quand à la télè
vous me regardez
sourire et chanter
personne
ne m’attend le soir
quand je rentre tard
personne ne fait battre mon coeur
lorsque s’eteignent les projecteurs
hélène
je m’appelle hélène
je suis une fille
comme les autres
hélène
et toutes mes peines
trouveront l’oubli
un jour ou l’autre
quand je trouverai l’amour
quand je trouverai l’amour
quand je trouverai l’amour
quand je trouverai l’amour
中文翻譯
伊蓮
我的名字叫伊蓮
我是一個普通女孩
和其他女生一樣
伊蓮
我也有快樂和悲傷
有喜怒哀樂的生活
和其他女生一樣
我想要找到愛
只是想要找到愛
伊蓮
如果除了詩歌和美夢的陪伴
我的夜裡只有痛苦
再沒有其它
我想要找到愛
只是想要找到愛
即使
我的照片
每星期 出現在報紙上
也沒有人
在我深夜晚歸的時候
為我等待
沒有任何人讓我心動
直到晨曦出現
即使每天
在電視裡
我微笑著輕唱歌曲
也沒有人
在我深夜晚歸的時候
為我等待
沒有任何人讓我心動
直到晨曦出現
伊蓮
我的名字叫伊蓮
我是一個普通女孩
和其他女生一樣
終有一天 我的悲傷將會埋藏於記憶深處
我想要找到愛
只是想要找到愛
引用歌詞來源的部落格: [音樂-療傷系] 很好聽的法文歌- Je m’appelle Hélène
註:法文和中文均引用於此。該部落格的主人都雖然比我小,但已經是有兩個孩子的家庭了,太佩服了^^
有幸在找歌詞的時候,看到這個blog。
--
之前一直有聽說過法文很好聽
雖然以前曾經有跟法國人問過路
但說實在的
當時並不覺得好聽﹝傻眼﹞
呵!
當時我是在法國問哪裡有洗手間,很急啊
哪有心思聽得出來好不好聽= ="
大一也有遇過很懂法文的一位外系學長
是說得很流利,可惜我聽不懂
這次是我第一次聽法文歌
還真的滿好聽的
還是看不懂法文,冏
好險有中文,呼
裡頭的情境,還真的是吼!
聽聽歌,消消暑
提提神,打打氣
不是感想的感想
最後,真的很好聽,又很柔和的一首歌
留言列表