影片來源:ここにいるよ- 歌詞付
影片上傳者:ibiky
ここにいるよ feat.青山テルマ
Baby boy わたしはここにいるよ
どこにもいかずに待ってるよ
You know that love you だからこそ
心配しなくていいんだよ
どんなに遠くにいても
変わらないよ この心
言いたい事わかるでしょ?
あなたのこと待ってるよ…
Yo不器用な俺 遠くにいる君
伝えたい気持ち そのまま言えずに
君は行っちまった
いまじゃ 残された君はアルバ厶の中
電波でしか会えない日々
だけど見えないぜ 君の微笑み
君のぬくもり髪の香り
こののどの渇きは そのまま満たされずに
過ぎてく日々の中
なんだか君の面影 ひたすら探した
君とよく歩いたあの道は
今俺だけの足音か響いていた
んなことより お前の方は元気か?
ちゃんと飯食ってるか?
ちくしょう、やっば言えねぇや
また今度送るよ 俺からの Letter
Baby boy わたしはここにいるよ
どこにもいかずに待ってるよ
You know that love you だからこそ
心配しなくていいんだよ
どんなに遠くにいても
変わらないよこの心
言いたい事わかるでしょ?
あなたのこと待ってるよ…
鎌倉の砂浜で見た君の姿
波にのまれた君に言いたい言葉
なんだかマジ切(せつ)ねぇ
男なのになんで 言葉出てこねぇや
覚えてますか?
君と行ったカラオケの中
待ち合わせをしたあの日
俺が入れた曲の言葉
モニターに浮かんだまま
ほんとは君に伝えたかった
君と二人きりで初めて
まるで偶然に会ったかのように
はしゃぎ微笑む君が忘れられないって
話かなりそれちまったがわかるよな? 俺が言いたい言葉 Baby boy わたしはここにいるよ You know that love you だからこそ どんなに遠くにいても 言いたい事わかるでしょ? 忙しい中あんま話せねぇが Baby believeこれはall for our future But 正直 今すぐ君と会いたい 今すぐ抱きしめてやりたい 昔君が俺の隣で Baby boy わたしはここにいるよ どんなに遠くにいても 今なら素直に言えるよ
s ★★ t 残り書く場所がねぇや
ごめん 次は絶対に送るから
どこにもいかずに待ってるよ
心配しなくていいんだよ
変わらないよこの心
あなたのこと待ってるよ…
俺がもっと金持ちだったら
もっとまともな仕事をしてたら
もしもすべて犧牲にできたのなら
俺は絶対に君を…
だがplease勘違いだけはすんな
君に寂しい思いはさせたくねぇが
座ってた席にはもう誰もいないって…
まぁ そんな事はいいんだ
言いたいことは そんなんじゃねぇんだ
いまさらだが ずっと言いたかった
言葉を込め 送る Unsent letter
Baby girl わたしはここにいるよ
どこにもいかずに待ってるよ
You know that love youだからきそ
心配しなくていいんだよ
どんなに遠くにいても
変わらないよ この心
言いたい事わかるでしょ?
あなたのこと待ってるよ
どこにもいかずに待ってるよ
You know that love you だからこそ
心配しなくていいんだよ
変わらないよ この心
I don't ever wanna let you go
日文歌詞來源:ここにいるよ feat.青山テルマ
--
【感想】
青山的歌,真的愈聽愈好聽又十分耐聽,
完全被她的曲調和曲風給吸引住
上次轉錄的〈そばにいるね〉,
跟這次的〈ここにいるよ〉就超好聽的
昨天要睡前,開了MTV聽歌,就恰好聽到
〈そばにいるね〉這首,廣告也打滿兇的
不過她的MV,跟我上次轉錄的不一樣就是
這兩首歌,有些歌詞有重複了,
一開始,我還差點搞錯兩首歌
想文章想累了,躺一下,邊聽著歌,感覺超好的
短暫的思緒,會被拉進歌的意境裡面
補充
剛在網路上看到,原來2007年青山テルマ與SoulJa合唱的〈ここにいるよ〉
描述遠距離戀愛,其中,SoulJa從男性角度來描繪出對分隔兩地情人的真情之感
2008年,青山テルマ再從女性角度,用〈そばにいるね〉來回應情感
難怪,兩首歌有些歌詞,我覺得重複性很高
尤其是放在一起聽的時候,那個感覺之強烈,不言可喻
留言列表